Tuesday, December 23, 2025

A fungi painting

 

I painted this while I was resting at home after the dental implant surgery on 25th November. The inspiration is from the Fungi Walk at Sellers Wood.

Monday, December 1, 2025

飄彿二重奏

這幾天的情緒一直在高低起落,因為上星期二懷著忐忑的心情做人生的第一次植牙,還要是在英國 -— 一個我只住了四年的地方,幸好之前花了頗長的時間去選了個好牙醫,他有很好的溝通技巧,技術也很好,給予我很大信心,做完後也沒有預期中那麼痛。到了第三天,發覺笑的時候左右不對稱,有些擔心,打電話去問,牙醫也在當天解答了我,令我放心,到了第五天已回覆正常。

這段時間,有個手術創口在口內,只可食軟的食物,又要食藥,所以大部分時間在家休息,於是看了頗多大埔大火的新聞,情緒難免被牽引,始終那是個曾經憝悉的地方,怎可能發生這種事情?於是一方面要記著按時食藥、按時用牙醫的牙膏及藥膏塗創口,記著那一天要再見牙醫,一方面又會記掛著在遠方的香港,日子隨著過得飄飄彿彿。

Tuesday, October 14, 2025

我應該有自由選擇的權利

感覺有點鬱悶,須然問題已解決,但過程中感覺別人不太願意接受我的意見,明明是關於自己的重要事程,我自己當然最明白,為什麼他們總是想我跟他們的想法去做,可知如果出了問題,後果是要我自己𠄘擔的、是影響深遠的,尊重一下我自己的選擇好嗎?

Tuesday, July 22, 2025

Love coincidences

Translated the lyrics of a Hongkongese song "痴情意外" into English:

Love coincidences


Echo of tides comes and goes.

Memories in my inner soul.

Left behind (a) few episodes.

Changes…, choices…, unfold…

Please tell me if it’s you?

Should I stay and not to say no.

Chasing true love yet there’s a distance.

Just (at) that moment, (l) scared to be loved.

May be love is just a wrong coincidence.

Cease it, then it comes again


If the future can be seen,

no one will be afraid of change.

For those loves that passed by,

receding in my mind.

Please tell me if it’s you?

Should I stay and not to say bye,

Chasing true love yet there’s a distance.

Just (at) that moment, so uncertain

May be love is just a wrong coincidence.

Cease it, then it comes again


Scaring of love that cannot go on.

May be that is a quiz of love.

Flashing feelings in a wrong coincidence.

How can love be summoned?



The melody:


Hongkongese version:

https://youtu.be/K8RwhBUZRcI?si=oDFdEMovE5nBycAe


Japanese version:

https://youtu.be/w91AArfmkGs?si=gi0feppx0kfoXWO_



The original lyrics:


痴情意外


作詞:潘源良/時葆茵     作曲:玉置浩二


潮聲浪聲去又來

前事降在我心靈內

留低是瑣碎片段

變幻決擇無奈

未知道 可應該

留住你不必再分開

碰到真情誰願拒人千里外

不過這刻怕被熱愛

也許癡情全是惱人的意外

剛停住它卻又來


如可預知到未來

誰又會害怕它變改

留不住的每段情

心中偏不放開

未知道 可應該

留住你不必再分開

碰到真情誰願拒人千里外

不過這刻怕被熱愛

也許癡情全是惱人的意外

剛停住它卻又來


心仍然是怕情不永在

不過也許這就是愛

到底癡情全是惱人的意外

怎能預知道未來



Friday, April 4, 2025

Misty moon

 


This is a painting at Scarborough Art Gallery. It inspires me to write the following poem:

Misty moon


Among the misty trees,

moonlight penetrates far and near.

A night street tuned foggy green

contrasts to two windows afar with brown yellow gleams.

Rain seems gone, its trace on the ground is a hint.

Silently, it mirrors the time unseen.


Being a lonely child at the scene,

I walk slowly to my destiny

while the moon shines through the trees.

Her grace melts me into the atmosphere.

Gradually, the air is full of memories.

Life can be serious but not to me.

The road is slippery but I won’t be interfered.

Every single footstep is still light and free.


Moon, please answer me.

Why are you here?

My story is just ordinary.

My way home becomes a fantasy

as your light silvers everything I see.

Soon, my mind is clear.

It’s you who create this masterpiece

and you let me be part of it.

Monday, February 24, 2025

Saturday, February 15, 2025